diablo 3

Diablo 1 - Użycz swego głosu do Dubbingu w Diablo 1

Dodał: Szeranf, 29.11.2012 19:30, Kategoria: Diablo 1

Kilka dni temu w jednym z newsów informowaliśmy Was, że trwają pracę nad polskim dubbingiem do Diablo 1. Okazało się, że nie cała obsada została zapełniona i autorzy projektu postanowili dać szansę zapisania się na trwałe w historii polskiej sceny Diablo 1, poprzez użyczenie swojego głosu którejś z postaci Jedyneczki.

Jak możemy przeczytać w Kronice Noktisa:

Poszukujemy osób, które mogłyby użyczyć głosu postaciom w dubbingu do Diablo o którym pisaliśmy w poprzednim newsie. Jeśli chciałbyś/chciałabyś pomóc nam przy nagrywaniu głosów postaci głosu i uważasz, że masz ku temu predyspozycje prześlij próbkę z nagraniem swojego wokalu na adres ice_lord [.at.] op.pl. Jeśli chcesz pomóc w inny sposób, również śmiało możesz pisać.


Zachęcamy więc do wysyłania swoich zgłoszeń do autorów projektu. Jak nietrudno zauważyć, jest to niepowtarzalna okazja, by uczestniczyć w czymś niezwykłym, a kto wie - może nawet zdobyć sławę i rozwijać się w tej branży.

Dodaj komentarz

Aby dodać komentarz musisz być zalogowany. Jeżeli nie masz konta zarejestruj się w dosłownie 20 sekund, bez zbędnych aktywacji konta!

Dodał: Kisiel, 01.12.2012 17:58

Mimo że jestem zwolennikiem oryginalnych wersji językowych, to również życzę ekipie powodzenia, bardzo fajna inicjatywa i nie lada wyzwaniesmile A co do legendarnego "Aaah, fresh meat", to ja za pierwszym razem grając w diabełka usłyszałem coś w stylu: "Swieżyje miaso!! " smilesmile ponieważ dostałem od kolegi rosyjską wersję na PSXsmileKupa śmiechu zawsze kiedy to wspominam bigsmile. Na szczęście niedługo potem, sprawiłem sobie angielską wersję smile2

PS: Nie podobała mi się polska wersja DII, głównie ze względu na użytą czcionkę.

Hellstein

Dodał: Hellstein, 30.11.2012 21:36

Pomysł popieram w 100%, choć ja wolę trzymać się oryginalnych wersji smile2
Po prostu w miażdżącej większości przypadków (wyjątek - nieprawdopodobny dubbing Gothica, przebijający niemiecką wersję pod każdym względem) oryginał lepiej pasuje do gry. Choć może to wina fatalnych polonizacji, które często brzmią sztucznie i jakby wciśnięte na siłę. I nie chodzi tu wyłącznie o naszą piękną mowę - jak wspomniałem, w Gothicu między dubbingiem a grą nie ma nawet najdrobniejszego niedopasowania. W Diablo II tłumaczenie również stało na wysokim poziomie. Polscy aktorzy też pokazali klasę w Wiedźminie, nie dając najmniejszych szans innym wersjom zbliżyć się do poziomu oryginału, choć tu sporą rolę gra typowa dla uniwersów Sapkowskiego stylistyka, najpewniej niemożliwa do przeniesienia na języki niesłowiańskie. Nie zmienia to faktu, ze dialogi stały na bardzo wysokim poziomie, więc jak się chce, to można.

Kończąc dygresję i wracając do Diablo - bardzo trudne zadanie moim zdaniem. Gra dysponuje licznymi smaczkami w dialogach, których nie sposób odtworzyć w naszym języku, jak na przykład akcent Griswolda. Ale życzę ekipie powodzenia smile

Jafo

Dodał: Jafo, 30.11.2012 15:31

jak dla mnie to nic nie przebije oryginalnego Caina "Hellou maj frend..." (:

Mastemoth

Dodał: Mastemoth, 30.11.2012 15:06

Albo głosy czarodziejki..."jeesteem przeciązonaa" "jeszcze nie mogę tego uzyć.." tak jak by opowiadała bajkę "dochodząc" z włączonym wibratorem...

__________________
Diablo 3 - najdroższa beta w historii gier już nie tylko komputerowych..

CoNaObiad

Dodał: CoNaObiad, 30.11.2012 12:55

Nie no, niektóre rzeczy po prostu lepiej brzmią po angielsku. "Świeże mięso!" raczej nie przebije legendarnego "Aah, fresh meat!" ;].

@Szeranf:
<głosem barba> Wyyybacz miii ;<

Komentarz został edytowany 1 razy, ostatnio: 30.11.2012 12:57

__________________
Fapałke i Nubałke ;(

Haxite

Dodał: Haxite, 30.11.2012 11:31

Całkiem ciekawe jak będzie brzmiało po polsku w grze "Aaah, fresh meat" bigsmile Fajna sprawa ten dubbing :'D

Szeranf

Dodał: Szeranf, 29.11.2012 21:48

Zawiodłeś mnie CNO - już myślałem, że w komentarzu chciałeś nam oznajmić, że już wysłałeś zgłoszenie. verysad

Qwiker

Dodał: Qwiker, 29.11.2012 21:09

Chyba ściągne tylko dlatego by usłyszeć po polsku legendarne

"Aaah, fresh meat" bigsmile

CoNaObiad

Dodał: CoNaObiad, 29.11.2012 21:03

Osobiście mam nadzieję, że znajdą odpowiednie osoby i projekt zostanie zrealizowany. Sam się nie zgłoszę, bo uważam że się do tego nie nadaję, poza tym głupio by było słyszeć własny głos podczas gry ;].

W każdym razie już teraz chętnie pograłbym w D1 w ojczystym języku.

__________________
Fapałke i Nubałke ;(



© 2002-2013 Imperium Diablo • Wszystko o grach Diablo 3, Diablo 2 i Diablo 1. All trademarks referenced herein are the properties of their respective owners. All rights reserved. Vgroup portfolio, agencja interaktywna - tworzenie portali internetowych, stron www, sklepow, CMS oraz grafiki  web 2.0